What Is Yiddish?
Yiddic, Hebrew and Orthodox
Yiddish is written in the Hebrew alphabet, but its orthography is different from Hebrew. Yiddish uses letters to represent vowels, whereas in Hebrew they use diacritical marks. The Yiddish letters have a niqqud mark that is similar to a Hebrew letter, but each of those combinations is an inseparable unit.
The marks have no value on their own. Even though Yiddish has been lost, it is still the language of Montrealers like Mordecai Richler and Leonard Cohen. The native language of 15,000 Montreal Hasidim is still the native everyday language.
The Hasidim have mixed Yiddish into Hebrew and written religious literature in Yiddish, which is a significant source of secondary religious literature. The tales about the Baal Shem Tov were written in Yiddish. The original form of the Torah Talks is Yiddish.
Yiddic Shakespeare and Goethe
Yiddish theater groups performed Shakespeare and Goethe in Yiddish. I apologize to Star Trek fans. The original Yiddish is the only place where Hamlet can be appreciated fully.
Yiddish music has its roots in Jewish religion. In the earliest stories of the Bible, the Jewish love of music is seen in the story of the Children of Israel in the year 15. Most of the prayers are sung or chanted, and music is an important part of Jewish worship.
Yiddic Hebrew Words
Yiddish is a Germanic language that was written in the Hebrew alphabet and contains a large amount of Hebrew words as well as loans from other languages. Some of the words listed have entered English via Yiddish.
The dialectology of Merged
The Yiddish sound system has intonational resources. The melodic modulation of sentences can convey numerous syntactic-semantic distinctions. The main contours of the European Yiddish language territory have been known for a long time, but no definitive hierarchy of dialect divisions could be obtained on the basis of evidence alone.
The materials available to dialectology have been enriched in recent years, and a new impetus has developed toward the re- investigation of the geographic diversification of Yiddish, with increased attention to settlement history and mutual cross-influences among regions. The shift of stress or neutralization of vowels are some of the quirks of Merged as opposed to Whole Hebrew. There are other quirks that are of particular value in explaining the outlines of rabbinical Hebrew as a distinct historical branch of the sacred language.
The Yiddic Diaspora
Eastern Yiddish is spoken in a number of countries of the Jewish diaspora. The figures below are based on outdated data and do not reflect the large number of East European Jews who have left to Israel in the past several decades. Modern Hebrew was considered a literary language by European Jews.
There were millions of Yiddish speakers before the Holocaust. 3 million speakers of Yiddish have left since the Holocaust, most of them moving to Hebrew in Israel, as a result of cultural assimilation in Americand the USSR. It is the everyday language in a few Orthodox and Hassidic communities.
Yiddish language courses are being taught in universities and Jewish cultural organizations as a result of renewed interest in Ashkenazi culture. The word order in Yiddish is the same as the word order in German. The position of the verbs in Yiddish is best described.
It is the last position in the main clauses and the first position in the subclauses. The position of all other sentence constituents is not very important. The Latin alphabet is sometimes used for electronic communications, but the Yiddish is written with the 22-letter square Hebrew alphabet.
The Hebrew alphabet was originally written with letters for vowels only. The traditional orthographies of the source languages are used to write the words Aramaic and Hebrew. Over time, orthography has changed.